译文
钟声梵唱中经行完毕,在芬芳的树林中静坐参禅。 山岩庭院间杂树交错,石上急流倾泻着淙淙清泉。 心境如水月般空明寂静,思绪似云霞般玄妙超然。 怎知在纷扰的人世间,疲惫病苦中还能得到这般清净因缘。
注释
钟梵:寺院钟声和诵经声。
经行:佛教徒为养身疗病而在一定地方旋绕往来。
香林:指佛寺周围的树林。
石濑:石上急流。
水月:水中月影,佛教常用以比喻空幻的意境。
云霞思:超脱尘世的思想。
攀缘:佛教语,指心随外境纷驰而多变。
赏析
这首诗展现了陈子昂深厚的佛学修养和超凡脱俗的精神境界。前两联通过'钟梵''香林''岩庭''石濑'等意象,营造出清幽禅寂的意境。后两联'水月心方寂,云霞思独玄',以水月喻心性空明,以云霞比思绪高远,体现了物我两忘的禅悟境界。尾联'宁知人世里,疲病得攀缘',在超脱中透出对尘世的关怀,展现了诗人既出世又入世的复杂心境。全诗语言凝练,意境深远,将山水描写与禅理感悟完美结合。