短短截筠光,悠悠卧江色。蓬差橹相应,雨慢烟交织。须臾中芳饵,迅疾如飞翼。彼竭我还浮,君看不争得。
五言古诗 写景 咏物 咏物抒怀 晚唐唯美 江南 江河 淡雅 清新 隐士 雨景

译文

短短的竹筒泛着青光,悠悠地横卧在江面上。 水草与船橹相互映衬,细雨与烟雾交织弥漫。 片刻之间鱼儿咬中香饵,迅速得如同飞鸟展翅。 待它力气耗尽我便收线,您看这怎能没有收获。

注释

筠光:竹子的光泽。筠,竹子的青皮,引申为竹子。
蓬差:指水草参差不齐的样子。
雨慢:细雨迷蒙的样子。
芳饵:香饵,钓鱼用的诱饵。
飞翼:飞鸟的翅膀,形容鱼儿上钩迅速。
彼竭:指鱼儿力气用尽。
不争得:怎会得不到,肯定能得到的意思。

赏析

本诗是陆龟蒙《渔具诗》组诗中的第四首,专咏钓筒这一渔具。诗人以细腻的笔触描绘了钓筒在江中的景象,'短短截筠光'写其形制,'悠悠卧江色'状其神态,开篇即赋予无生命的钓筒以灵动的美感。中间两联通过'蓬差橹相应,雨慢烟交织'的环境烘托,营造出江南水乡特有的朦胧意境。后四句转入钓鱼过程的动态描写,'须臾''迅疾'表现鱼儿上钩的迅速,'彼竭我还浮'则巧妙揭示了钓鱼的智慧。全诗语言简练,意象清新,在咏物中寄寓了淡泊闲适的生活情趣。