落尘花片排香痕,阑珊醉露栖愁魂。洞庭波色惜不得,东风领入黄金尊。千筠掷毫春谱大,碧舞红啼相唱和。安知寂寞西海头,青?未垂孤凤饿。
中原 中唐新乐府 乐府 书生 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 夜色 悲壮 抒情 政治抒情 文人 楼台 江南 花草 黄昏

译文

凋零的花瓣排列着芬芳痕迹,残醉的露水栖息着愁苦灵魂。 洞庭湖的波光美景难以挽留,东风将它们引入黄金酒樽。 在竹林中挥毫谱写春天乐章,绿叶舞动红花低吟相互唱和。 怎知在那遥远的西海之滨,玉佩未垂孤凤正在挨饿。

注释

落尘花片:凋零飘落的花瓣。
排香痕:排列着芬芳的痕迹。
阑珊:凋零、将尽的样子。
醉露:沾染醉意的露水。
洞庭:洞庭湖,此处泛指湖泊。
黄金尊:黄金制成的酒樽。
千筠:千竿竹子,指竹林。
掷毫:挥毫作诗。
春谱:春天的曲谱。
碧舞红啼:绿叶舞动红花低泣,拟人手法。
西海头:西方极远之地。
青?:原稿字迹模糊,疑为"青琐"或"青珮",指玉佩或宫门装饰。
孤凤:孤独的凤凰,喻指怀才不遇之人。

赏析

本诗是李贺乐府诗的代表作,以奇崛的想象和凄美的意象构建出独特的诗歌境界。前两联通过'落尘花片''阑珊醉露'等意象,营造出衰败而华美的氛围,'东风领入黄金尊'将自然景物与饮酒场景巧妙结合。后两联笔锋陡转,'千筠掷毫'展现创作激情,'碧舞红啼'运用通感手法使色彩具有听觉效果。结尾以'孤凤饿'的意象,深刻表达了诗人怀才不遇的悲愤之情。全诗语言凝练,意象跳跃,体现了李贺诗歌'虚荒诞幻'的艺术特色。