译文
清晨带着箬笠走下枫叶飘落的水岸,傍晚戴着它出入烟雾迷蒙的渔船。冒着大雪时笠檐几乎与水面平齐,倾听泉声时常要侧斜头顶。狂风吹动间云雾变换着色彩,波浪翻涌时倒影摇曳危险。从不认识京城繁华街道的尘土,整年居住在这幽深的水边。
注释
奉和:作诗与友人相唱和。
袭美:皮日休的字,陆龟蒙好友。
箬笠:用箬竹叶或篾编制的斗笠。
枫浦:长有枫树的水边。
烟艇:烟雾笼罩的小船。
平檐:斗笠边缘与水面平齐,形容雪大。
仄顶:倾斜头顶,侧耳倾听。
飙:暴风。
霭然:云雾缭绕的样子。
九衢尘:指繁华都市的喧嚣。
下泂:深水处,指隐居之地。
赏析
本诗以箬笠为吟咏对象,通过细腻的笔触展现渔人生活的闲适与超脱。前两联以'朝携''晚戴'的时间推移和'冒雪''听泉'的场景转换,勾勒出渔人日常的生活图景。第三联'飙移霭然色,波乱危如影'运用动态描写,展现自然环境的变幻莫测。尾联'不识九衢尘,终年居下泂'以都市喧嚣与江湖宁静相对比,表达了对隐逸生活的向往。全诗语言清新自然,意境幽远,体现了晚唐诗人追求闲适淡泊的审美趣味。