结茅次烟水,用以资啸傲。岂谓钓家流,忽同禅室号。闲凭山叟占,晚有溪禽嫪。华屋莫相非,各随吾所好。拣得白云根,秋潮未曾没。坡陁坐鳌背,散漫垂龙发。持竿从掩雾,置酒复待月。即此放神情,何劳适吴越。山前度微雨,不废小涧渔。上有青袯襫,下有新腒疏。滴沥珠影泫,离披岚彩虚。君看荷制者,不得安吾庐。朝携下枫浦,晚戴出烟艇。冒雪或平檐,听泉时仄顶。飙移霭然色,波乱危如影。不识九衢尘,终年居下泂。敏手劈江筠,随身织烟壳。沙禽固不知,钓伴犹初觉。闲从翠微拂,静唱沧浪濯。见说万山潭,渔童尽能学。
五言古诗 写景 咏物 山水田园 山色 微雨 抒情 旷达 晚唐唯美 江南 淡雅 清新 渔夫 游仙隐逸 溪涧 烟水 秋潮 隐士 雪景

译文

在烟水朦胧处搭建茅屋,用来寄托我放旷自得的情怀。没想到钓鱼人的居所,竟有了禅室般的雅号。 闲暇时请山野老翁占卜,傍晚有溪边禽鸟眷恋相伴。请不要嫌弃这华美屋舍,各自随从自己的喜好生活。 选择白云深处的根基,秋潮来时也不会淹没。坐在如鳌背般的坡地上,散漫地垂钓如龙须般的长发。 手持钓竿任雾气笼罩,备好酒肴等待明月升起。就在此地放纵情怀,何必劳碌前往吴越之地。 山前飘着细雨,也不妨碍在小涧中垂钓。身上披着青色蓑衣,下面备着新鲜的干肉蔬菜。 雨珠滴落泛起涟漪,山间雾气虚幻迷离。你看那些身居官场的人,反而不能像我这样安居。 早晨带着渔具从枫树浦出发,傍晚乘着烟波中的小舟归来。冒雪时屋檐平齐水面,听泉时需侧头避开岩顶。 风云变幻天色朦胧,波浪起伏倒影危悬。不识京城繁华喧嚣,整年居住在水边洞穴。 灵巧的手劈开江边竹篾,随身编织烟雨中的箬笠。沙洲上的禽鸟自然不知,垂钓的伙伴才刚刚察觉。 悠闲地在青翠山色中拂拭,静静地吟唱沧浪濯缨的歌谣。听说万山深处的潭边,连渔家童子都能领会此中真趣。

注释

奉和袭美:奉和皮日休(字袭美)的诗作。
渔庵:渔人居住的草屋。
结茅:用茅草搭建房屋。
啸傲:歌咏自得,形容放旷不受拘束。
嫪:留恋、眷恋。
坡陁:不平坦的样子。
鳌背:传说中海里的大龟背,此处指水边巨石。
青袯襫:蓑衣一类的防雨具。
腒疏:干肉和蔬菜。
九衢尘:指都市的喧嚣。
江筠:江边的竹子。
沧浪濯:《孟子》中'沧浪之水清兮,可以濯我缨'的歌谣。

赏析

这首诗是陆龟蒙奉和皮日休《添渔具五篇》中的《渔庵》篇,展现了晚唐隐逸诗派的典型风格。全诗以渔庵为切入点,通过细腻的景物描写和闲适的心境表达,构建了一个超脱尘世的理想境界。诗人运用'烟水''白云''秋潮''微雨'等意象,营造出空灵飘逸的意境。'持竿从掩雾,置酒复待月'等句,既写实又富有诗意,体现了物我两忘的隐逸情趣。诗歌语言清新自然,对仗工整而不刻意,在平淡中见深意,充分展现了陆龟蒙作为'江湖散人'的文学特色和人生追求。