译文
落日送走了万古时光,秋声蕴含着深沉哀伤。 枯树不再萧瑟作响,枝干空自高大耸立。 往昔这里临近通衢大道,高台上歌舞钟鸣醉意浓。 如今高台已成平地,只有春风依旧吹拂。 明月下白草枯死,积聚的阴气摧垮荒冢。 圣贤命运也是如此,真让人悲痛欲绝啊。
注释
次韵:按照原诗的韵脚和作。
幽独君:原诗作者,具体身份不详。
七哀:原为乐府诗题,此处指深沉的哀伤。
崔嵬:高大耸立的样子。
伊昔:往昔,从前。
歌钟:古代打击乐器,指歌舞音乐。
祗:只,仅仅。
白草:枯草。
积阴:积聚的阴气。
荒陇:荒芜的坟冢。
恸绝:极度悲痛。
赏析
这首诗以沉郁悲凉的笔调,通过今昔对比展现世事变迁的无常。开篇'落日送万古'营造宏大的时间维度,'秋声含七哀'奠定全诗悲怆基调。中间四句运用强烈对比:昔日'歌钟醉高台'的繁华与今日'台今已平地'的荒凉形成鲜明反差。'枯株不萧瑟,枝干虚崔嵬'的意象,暗示外表虽存而内在已亡的深刻哲理。结尾将个人感慨升华为对圣贤命运的思考,深化了诗歌的哲学内涵。全诗语言凝练,意境苍茫,在时空转换中展现了对生命、历史、命运的深刻思考。