译文
请人来医治生病的树木,看着仆人修补茅草屋。披散头发如同阮籍般自在,却没有巢父那样的高洁志向。在露水打湿的竹简上随意书写,尊中等待的是破开的霜匏美酒。白日正好在林间闲坐,烟雾中的藤萝几乎要与人相交。
注释
袭美:皮日休的字,陆龟蒙的好友。
次韵:按照原诗的韵脚和诗。
倩人:请人。
衡茅:横木为门的茅屋,指简陋的居所。
散发:披散头发,指隐居不仕。
阮:指阮籍,魏晋名士,常散发酣饮。
巢:指巢父,尧时隐士。
露竹:带露的竹子。
霜匏:经霜的葫芦。
烟萝:烟雾笼罩的藤萝。
赏析
这首诗展现了陆龟蒙隐逸生活的真实写照。首联以'医病树''补衡茅'的日常琐事开篇,体现隐居生活的质朴。颔联用阮籍、巢父的典故,表明自己虽效仿古人放达,却不敢自比高士的谦逊态度。颈联'书露竹''破霜匏'的细节描写,充满山林野趣。尾联'林间坐''烟萝交'的意境,将人与自然融合一体,营造出超然物外的隐逸境界。全诗语言简淡,对仗工整,在平淡的叙述中蕴含深厚的隐逸情怀。