译文
清晨呼唤童仆拂拭马鞍,将要回归茅山最高端。 虽然不再领取微薄官俸,却有明霞可供餐饮修炼。 暗霜染红松子颗粒,疏雨带来草堂清寒。 又在山中峰石上开凿,重新修建祭祀月亮的祭坛。
注释
呼僮:呼唤童仆。
拂鞍:拂拭马鞍,准备出行。
大茅:指茅山,道教名山,位于江苏句容。
薄俸:微薄的官俸。
休入:不再领取。
明霞:明亮的霞光,指道家餐霞饮露的修炼方式。
松粒:松子,松树果实。
醮月坛:道教祭祀月亮的祭坛。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触,描绘了友人罢官归隐茅山的超脱生活。首联'呼僮晓拂鞍'展现归隐的决绝,'大茅端'既指茅山高处,也暗喻精神境界的提升。颔联'薄俸虽休入,明霞自足餐'运用对比手法,将世俗俸禄与道家餐霞饮露相对照,突出精神富足。颈联'暗霜松粒赤,疏雨草堂寒'通过细腻的景物描写,营造出清幽的隐逸意境。尾联'重修醮月坛'点明友人归隐后的道教修行生活。全诗语言凝练,意境高远,体现了晚唐隐逸诗派的艺术特色。