译文
这根手杖取材自万年积雪的背阴山崖,灵异的竹根历经风霜而不枯朽。 它比白鹤的细腿还要清瘦,奇特的花纹好似黑龙的长须。 拄着它去拜访谈玄论道的隐士,手持赏玩如同观看泼墨山水画。 湖上的云雾仿佛成了通途,凭借此杖还能直抵仙境仙都。
注释
奉和:作诗与友人相唱和。
袭美:皮日休字袭美,陆龟蒙好友。
魏处士:魏朴,唐代隐士。
五贶:五件赠礼,此为咏杖诗。
华顶:华山之顶,指杖材来源。
阴崖:背阳的山崖。
灵根:指竹根,有灵性之根。
霜鹤胫:白鹤的小腿,形容杖之纤细。
黑龙须:黑龙之须,喻杖身斑驳奇特。
谭玄客:谈论玄理的客人,指隐士。
泼墨图:水墨淋漓的山水画。
仙都:仙人居所。
赏析
本诗以超凡的想象力咏物寄怀。首联以'万古阴崖雪'起笔,营造时空纵深感,突出竹杖历经冰霜的坚韧品质。颔联用'霜鹤胫''黑龙须'的奇特意象,既写实又传神,展现诗人独特的审美视角。颈联将竹杖与隐士生活、文人雅趣相结合,自然过渡到尾联的仙境联想。全诗通过咏杖寄寓超脱尘世、向往隐逸的情怀,语言凝练奇崛,意境清幽玄远,体现了晚唐文人追求精神超越的审美倾向。