山斋酝方熟,野童编近成。持来欢伯内,坐使贤人清。不待盎中满,旋供花下倾。汪汪日可挹,未羡黄金籯。
五言律诗 人生感慨 咏物 咏物抒怀 山斋 抒情 文人 旷达 晚唐唯美 江南 淡雅 清新 花下 隐士

译文

山中书斋自酿的美酒刚刚成熟,村童编织的酒篘也近完成。将酒篘拿来过滤浊酒,能使浊酒变得清澈。不必等到酒盎盛满,随即就在花下斟饮。清澈的酒液每日都可汲取,丝毫不羡慕那满箱的黄金。

注释

奉和袭美:奉和指作诗与友人相唱和,袭美是陆龟蒙好友皮日休的字。
酒篘(chōu):滤酒的竹具,古代酿酒时用于过滤酒糟的器具。
山斋:山中的书斋,指诗人隐居的住所。
酝:酿酒。
野童:山村童仆。
欢伯:酒的别称,出自《易林》。
贤人:浊酒的雅称,与圣人(清酒)相对。
盎:古代的一种腹大口小的盛酒器。
汪汪:形容酒液充盈清澈的样子。
挹(yì):舀取。
黄金籯(yíng):黄金编制的箱子,指财富。

赏析

这首诗以酒篘为吟咏对象,展现了诗人淡泊名利、寄情山水的隐逸情怀。艺术上采用白描手法,语言质朴自然,通过'山斋''野童''花下'等意象营造出闲适的田园氛围。尾联'汪汪日可挹,未羡黄金籯'运用对比手法,将清酒与黄金并置,突出诗人安贫乐道的精神境界。全诗格调清新雅致,体现了晚唐隐逸诗派的艺术特色。