译文
不要再唱那些艳歌让女子凝眉惆怅, 你已如登仙籍般在朝廷身居要职。 他日若是寄来饱含相思的泪水, 那泪痕中的胭脂色定会与诏书的紫泥相伴。
注释
和:和诗,依照他人诗词的题材和韵律作诗应答。
袭美:陆龟蒙好友皮日休的字,皮日休晚号醉吟先生。
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作和诗。
翠黛:古代女子用青黑色颜料画眉,代指女子。
仙籍:仙人的名籍,喻指科举及第或仕途得意。
金闺:金马门的别称,汉代宫门名,代指朝廷。
红粉:女子化妆用的胭脂和白粉,代指美女。
紫泥:古代诏书用紫泥封缄,代指诏书或官方文书。
赏析
这首诗是陆龟蒙酬和好友皮日休(袭美)的作品,展现了晚唐文人唱和的精妙艺术。诗人以婉约的笔触,将仕途得意与男女情思巧妙结合,形成独特的意境张力。前两句用'仙籍''金闺'暗喻皮日休的仕途成就,后两句以'相思泪''红粉痕'的柔美意象,与'紫泥'的庄重形成鲜明对比,既表达了友情又暗含对功名的淡泊态度。全诗语言凝练,对仗工整,在有限的篇幅内展现了丰富的内涵,体现了晚唐诗歌追求精工细巧的审美倾向。