译文
为何通往桃源仙境的道路忽然迷失,只留下巫山云雨的传说让空闺怨叹。 你这位仙郎本就多情善感,切莫再唱那浊水泥般令人伤感的歌曲。
注释
和:唱和,和诗。。
袭美:皮日休的字,皮日休是晚唐诗人,陆龟蒙的好友。。
次韵:按照原诗的韵脚和诗。。
桃源:桃花源,典出陶渊明《桃花源记》,喻指理想境界。。
云雨:典出宋玉《高唐赋》,楚王与巫山神女梦中相会,后喻男女欢情。。
空闺:独守空房的女子闺房。。
仙郎:唐代对尚书省各部郎中、员外郎的美称,此处指皮日休。。
浊水泥:曹植《七哀诗》'君若清路尘,妾若浊水泥',喻地位悬殊或情感阻隔。。
赏析
这首诗是陆龟蒙与皮日休的唱和之作,展现了晚唐诗人间的深厚情谊和艺术追求。诗中巧妙化用桃源、云雨、浊水泥等多个典故,营造出迷离怅惘的意境。前两句以桃源路迷、云雨空闺的意象,暗喻人生理想与现实的隔阂;后两句则以劝慰口吻,希望友人不要沉溺于伤感情绪。全诗语言凝练,用典自然,在婉约含蓄中流露出对友人的关切之情,体现了晚唐唱和诗精工雅致的艺术特色。