译文
远远就知道朋友们正在谈论玄理, 这又是文人雅士相聚的美好时刻。 虽然这是个寒意尚轻、云层厚重的日子, 我还是铺好了精美的竹席,等待像徐摛那样有文采的朋友到来。
注释
道侣:指志同道合的朋友,此处特指一起探讨玄理的朋友。
谈玄:谈论玄理,指探讨道家、佛家等深奥的哲理。
文交:以文会友,文人之间的交往。
丽事:美好的事情,指文人雅集等风雅之事。
花簟:装饰精美的竹席。
徐摛:南朝梁代文人,以文采著称,此处借指有文采的朋友。
赏析
这首诗展现了晚唐文人雅集的生活情趣。首句'遥知道侣谈玄次'营造出知音相契的意境,'遥知'二字体现心灵相通。次句'又是文交丽事时'中的'又'字,暗示这样的雅集已是常态,体现文人生活的风雅。后两句通过'寒轻云重'的天气描写与'花簟待徐摛'的热情期待形成对比,突出主人待客的诚意。全诗语言清丽,意境高雅,用典自然,充分展现晚唐文人注重精神交流的生活态度。