译文
恬淡地相对观赏却让人心劳, 如月光浸染清风裁剪般株株挺拔高标。 仿佛在诉说是玉皇大帝亲自贬谪下凡, 至今仍披着那水晶霜雪般的洁白衣袍。
注释
澹然:恬淡安静的样子。
相对:相互面对,此处指观赏白芙蓉。
成劳:成为劳心之事,指被其美所震撼。
月染风裁:形容白芙蓉如月光浸染、清风裁剪般纯净高雅。
玉皇:天帝,道教中最高神祇。
谪堕:贬谪下凡。
水霜袍:比喻白芙蓉洁白的花瓣如披着水晶霜雪般的外衣。
赏析
这首诗以独特的想象将白芙蓉神化,赋予其仙家气质。首句'澹然相对却成劳'运用反衬手法,表面写观赏之闲适,实则突出白芙蓉美得令人心神震撼。'月染风裁'造语新奇,将自然之力人格化,展现白芙蓉的天然风韵。后两句借用道教神话,将白芙蓉喻为被贬谪的仙人,'水霜袍'的意象既写出花色之洁白,又暗示其高洁不屈的品格。全诗意境空灵超逸,在咏物中寄寓了作者对高洁人格的向往。