原文

异代声同喙,千秋只一人。
宽严由法纪,和战展经纶。
顾命师兼相,饬躬老称臣。
南阳难再隐,北伐萃千辛。
志复炎刘业,其如国祚屯。
三分延季汉,六出向殽秦。
表奏箴言切,驿因筹笔神。
云飘丹凤羽,风动石鲸鳞。
天府桑麻沃,巴山草木春。
闷宫终不改,琬琰护常新。
霸业随身尽,兴亡屈指频。
姓名垂宇宙,血胤殁沙尘。
北地英灵在,惠陵謦欬。
吟成梁甫后,家与浣花邻。
早定隆中策,长辞渭水溽。
未能酬壮志,泪洒少陵巾。
丞相 中原 五言古诗 古迹 咏史 咏史怀古 巴蜀 悲壮 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 激昂 祠庙 颂赞

译文

不同时代却享有同样的声誉,千百年来唯此一人。 宽严相济依法纪治国,和战决策展现治国才能。 受托孤重任既为军师又为丞相,严谨自律终生称臣。 南阳隐居难以继续,北伐汇聚千辛万苦。 立志恢复汉室基业,奈何国运艰难困顿。 三分天下延续蜀汉政权,六出祁山征讨曹魏。 出师表奏章言辞恳切,筹笔驿因神机妙算而闻名。 如云中飘动的丹凤羽毛,似风中游动的石鲸鳞片。 天府之国桑麻肥沃,巴山蜀水草木逢春。 祠庙始终不曾改变,碑刻文物保护如新。 霸业随着身躯而终结,兴亡更替屈指可数。 姓名永垂宇宙之间,后代却已湮没沙尘。 北地英灵依然存在,惠陵仿佛仍有谈笑之声。 吟罢《梁甫吟》之后,住所与浣花溪为邻。 早已定下隆中对策,长久辞别渭水之滨。 未能实现平生壮志,泪水洒满杜甫巾袖。

赏析

这首诗以杜甫诗韵咏叹诸葛亮生平功业,艺术特色显著。全诗采用工整的五言排律形式,对仗工整,韵律严谨。通过'异代声同喙'开篇,将诸葛亮与杜甫跨越时空联系起来,构思巧妙。诗中运用大量典故,如'顾命'、'六出'、'筹笔'等,浓缩了诸葛亮一生的重大事件。'云飘丹凤羽,风动石鲸鳞'等意象生动优美,既写实又富有象征意义。结尾'泪洒少陵巾'巧妙双关,既指杜甫为诸葛亮落泪,也暗含后人凭吊的哀思之情。全诗情感沉郁顿挫,既有对诸葛亮功业的赞颂,又有对其壮志未酬的惋惜,体现了深厚的历史沧桑感。

注释

工部:指杜甫,曾任检校工部员外郎。
谒先主庙韵:指杜甫《谒先主庙》诗韵。
喙:原指鸟嘴,此处借指声望、声誉。
经纶:整理丝缕,引申为治理国家的才能。
顾命:帝王临终前的嘱托,指刘备白帝城托孤。
饬躬:整饬自身,严谨自律。
炎刘:指汉朝,汉朝以火德王,故称。
国祚屯:国运艰难。屯,易经卦名,象征艰难。
季汉:即蜀汉,三国时期的汉政权。
六出:指诸葛亮六出祁山伐魏。
殽秦:指崤山以西的秦国,此处借指曹魏。
筹笔:指筹笔驿,诸葛亮北伐时曾在此筹划军事。
琬琰:美玉,指武侯祠中的碑刻文物。
血胤:后代,子孙。
惠陵:刘备陵墓。
謦欬:谈笑,声音。
梁甫:指《梁甫吟》,诸葛亮喜爱的乐曲。
浣花:指杜甫草堂所在地浣花溪。
隆中策:诸葛亮在隆中提出的三分天下策略。
渭水溽:指姜维在渭水一带的军事活动。

背景

这首诗是后人参观成都武侯祠时,步杜甫《谒先主庙》诗韵所作的咏史诗。武侯祠是纪念诸葛亮的祠庙,与刘备的惠陵相邻。杜甫在成都期间曾多次拜谒先主庙和武侯祠,并留下《蜀相》《谒先主庙》等名篇。此诗作者模仿杜甫诗风,以工部诗韵创作,表达对诸葛亮的敬仰和追思。创作时间应在清代或近代,体现了后世文人对诸葛亮忠贞报国、鞠躬尽瘁精神的推崇,以及对其壮志未酬的深切惋惜。