译文
满天狂风怒号暴雨肆虐蛮横, 世间万般声响都汇成风雨的轰鸣。 我本已习惯了长久平淡的生活, 此刻胸中却无端如惊雷般震动难平。
注释
弥天:满天,形容风雨之大。
风怒:狂风怒号,形容风势猛烈。
蛮横:形容雨势狂暴无羁。
万籁:自然界的一切声响。
并一声:汇合成一个声音。
老子:作者自称,带有自嘲意味。
生涯:生活,人生经历。
平淡:平静淡泊。
无端:无缘无故,突然。
胸次:胸中,内心。
作雷惊:如同惊雷般震动。
赏析
这首诗以暴雨为切入点,通过外在的自然景象与内在的心理感受形成强烈对比。前两句极写风雨之狂暴——'弥天'、'怒'、'蛮横'等词层层递进,将风雨的威势渲染到极致;'万籁并一声'更是以夸张手法突出风雨笼罩一切的统治力。后两句笔锋一转,从外在景象转向内心世界:诗人自称生涯平淡,却在暴雨雷霆中无端心潮澎湃。这种'无端'的惊雷般的内心震动,既是对自然威力的感应,也暗含对时代动荡或个人心事的隐喻,体现了古典诗歌'情景交融'的艺术特色。