译文
狂暴的雷声仿佛要劈开山壁,暴雨倾盆连接天地,船夫吓得魂飞魄散慌忙停泊船只。一片顽固的乌云浓黑如墨,挟带着狂风飞越万座山峰之巅。
注释
怒雷破壁:形容雷声猛烈,仿佛要劈开山壁。
舟子:船夫,撑船的人。
魂惊:吓得魂飞魄散,形容极度惊恐。
顽云:顽固不散的乌云,形容云层厚重。
浓似墨:浓黑如墨,形容云色极深。
挟风:带着狂风,裹挟着大风。
万山巅:万座山峰的顶端。
赏析
这首诗以极其生动的笔触描绘暴雨来临时的壮观景象。前两句通过'怒雷破壁'、'雨连天'的夸张手法,展现暴雨的狂暴气势,'舟子魂惊'则从人的反应侧面烘托天气的恐怖。后两句运用'顽云浓似墨'的比喻,将乌云的厚重质感形象化,'挟风飞渡万山巅'则赋予云彩动态的生命力,仿佛有意识般席卷群山。全诗语言凝练,意象雄奇,通过雷、雨、云、风的交织描写,展现了大自然的磅礴力量和震撼美感。