译文
登上高峻的黄山之巅,内外都能望见长安城郭。 在这最富灵气的白日清晨,登高攀爬赏尽山川原野。 律管中的葭灰已开始飞动,阳气开启迎接新春到来。 薄雾笼罩着丛生的草木,溪流因春寒而流动滞涩。 宾客朋友们都没有抛弃我,正当立春时节吟诗作赋。 更要与美好春景相约相伴,不辜负这东园雅集盛会。
注释
人日:农历正月初七,古代传统节日。
立春:二十四节气之首,春季开始。
黄山:指长安城南的黄山,非安徽黄山。
高次:高处,高峻之地。
京邑:指唐朝都城长安。
原隰:平原和低湿之地,泛指山川原野。
年灰:古代候气法中用葭灰置于律管测节气。
律象:律管显示的节气征象。
长薄:草木丛生的长条地带。
韶物:美好的春景。
东园:泛指园林,化用陶渊明《游斜川》诗意。
赏析
本诗是初唐宫廷诗人苏颋的代表作,以人日与立春双节并至为背景,展现唐代文人雅集的风雅情趣。诗歌结构严谨,前四句写登高望远,中四句描绘节气变化,后四句抒发雅集之乐。艺术上运用对仗工整的律句,如'年灰律象动,阳气开迎入',巧妙化用古代候气法的科学观察入诗。'烟霭长薄含,临流小溪涩'一句,以细腻笔触捕捉早春特有的朦胧美与微寒感,意境清新雅致。全诗洋溢着对新春的期待和文人雅集的欢愉,体现了初唐诗歌由六朝绮丽向盛唐气象过渡的特点。