译文
帝王巡游经过上林苑,带着羽箭卫队走向猎场。敏捷的兔子刚迷失洞穴,黑色的骏马何须加鞭催促。遵循三驱古礼在百步之外,一箭射出竟连中双兔。箭影飞过带霜的草丛,弓弦如月让魂魄消散。欢呼声震动寒林树木,喜悦之气充满晴朗天空。这哪里像陈王曹植诗中意境,空随乐府诗篇流传人间。
注释
宸游:帝王巡游。宸,北极星所在,借指帝王。
上苑:皇家的园林。
羽猎:帝王狩猎,士卒负羽箭随从。
闲田:皇家围猎的苑囿。
狡兔:敏捷的兔子。狡,敏捷。
纤骊:古骏马名,毛色黑而细。
三驱:古代狩猎制度,网开一面,示好生之德。
一发遂双连:一箭射中双兔。
影射:箭影飞射。
含霜草:带霜的草丛。
向月弦:拉满如月的弓弦。
陈王:曹植,曾作《名都篇》描写贵族射猎场面。
乐府篇:指曹植的乐府诗。
赏析
本诗描绘唐代宫廷狩猎场景,展现盛世气象。艺术上采用铺陈手法,从狩猎准备到射中双兔,层层递进。'影射含霜草,魂消向月弦'工整对仗,以视觉与听觉结合,营造紧张激烈的狩猎氛围。尾联用曹植典故,既体现对前朝文学的继承,又彰显大唐盛世的自信。全诗语言精炼,意象生动,充分展现初唐宫廷诗的典雅风格。