译文
庄严肃穆的金殿之中,招揽贤才本就在此。 礼仪隆重的石渠阁内,按序朝拜也在此同时。 赐宴欢聚畅谈治国之道,文章写成贵在解说诗义。 任用儒者如今成为宰相,重视学问旧日就是老师。 下接天光显得如此亲近,其中承受皇帝恩泽滋润。 国朝优秀的史官记载,才能之事日日讨论思考。
注释
奉和圣制:奉命和皇帝的诗作。
张说:唐代著名政治家、文学家,时任集贤学士。
肃肃:庄严肃穆的样子。
锵锵:形容金石相击声,喻礼仪庄重。
石渠:汉代皇家藏书阁,此指唐代集贤殿书院。
宴锡:赐宴。
帝渥:皇帝的恩泽。
良史:优秀的史官。
赏析
这是一首典型的应制诗,艺术上体现了盛唐宫廷诗的典雅庄重风格。全诗结构严谨,对仗工整,用典恰当。首联以'肃肃'、'锵锵'叠词营造庄严氛围,中间两联通过'宴锡'与'文成'、'用儒'与'敦学'的巧妙对仗,既赞美了张说的学识才能,又颂扬了朝廷重文政策。尾联升华主题,将个人荣宠与国史记载相联系,体现了唐代文人的历史责任感。诗歌语言精炼,意境恢宏,充分展现了盛唐气象。