译文
公主府第的山门矗立在灞水之滨, 皇帝春游的盛景融入了这早春时光。 凤凰楼下交错排列着天子仪仗, 乌鹊桥头盛大开设着皇家宴席。 时常在花丛间遇见斑斓彩石, 不时在竹林中瞥见映红清泉。 今日有幸随驾来到平阳馆般的南庄, 竟不羡慕那乘筏直上银河的仙境。
注释
奉和:奉命和诗。初春幸太平公主南庄:唐中宗初春时节驾临太平公主的南庄。应制:应皇帝之命作诗。。
主第:公主的府第。山门:指庄园的正门。灞川:灞水,流经长安东郊。。
宸游:皇帝出游。初年:指初春时节。。
凤皇楼:指公主府中的楼阁。交天仗:排列着天子的仪仗。。
乌鹊桥:用典,既指园中桥梁,也暗喻七夕鹊桥,喻指盛会。敞御筵:摆设御宴。。
綵石:彩色的石头,形容园中奇石。。
红泉:映着红花的水泉。。
扈跸:随从皇帝车驾。平阳馆:汉平阳公主府第,此处借指太平公主南庄。。
乘槎云汉边:用张骞乘槎探天河典故,指登天。。
赏析
本诗是典型的应制诗佳作,以工整的七律形式描绘皇家游宴的盛况。首联点明地点时节,气象恢宏;颔联巧用'凤皇楼''乌鹊桥'等意象,既写实景又暗含祥瑞寓意;颈联以'花间綵石''竹里红泉'的细腻笔触展现园林雅趣;尾联运用张骞乘槎典故,通过'不羡云汉'的反衬手法,极致烘托出南庄游宴的仙境般美好。全诗对仗工稳,辞藻华美,在歌颂中保持着清丽雅致的格调,展现了初唐宫廷诗的高超艺术水准。