养蚕为素丝,叶尽蚕不老。倾筐对空林,此意向谁道。一女不得织,万夫受其寒。一夫不得意,四海行路难。祸亦不在大,福亦不在先。世路险孟门,吾徒当勉旃。
中原 中唐新乐府 五言古诗 人生感慨 农夫 劝诫 悲壮 政治抒情 文人 村庄 民生疾苦 沉郁 激昂 田野 讽刺 说理

译文

养蚕本为获得白丝,桑叶吃尽蚕却未老。空对竹筐面对荒林,这番苦闷向谁倾诉。一个女子不能织布,万人就要忍受寒冷。一个男子不得志,天下人都行路艰难。灾祸未必需要很大,福分也不在于抢先。世间道路险如孟门,我们应当互相勉励。

注释

变律:指苏涣自创的诗歌体裁,突破传统格律。
素丝:未经染色的白丝,喻指纯洁本质。
叶尽蚕不老:桑叶已尽但蚕仍未成熟,暗喻民生凋敝。
倾筐:倒空竹筐,形容收获无多。
孟门:古隘道名,位于太行山,以险峻著称,此处喻世道艰险。
勉旃(zhān):努力吧,旃为语气助词。

赏析

本诗以养蚕织布起兴,揭示社会生产与民生疾苦的深刻联系。前四句通过'叶尽蚕不老'的异常现象,暗喻社会资源分配的不公。中间四句运用递进手法,从'一女不织'到'万夫受寒',从'一夫失意'到'四海行艰',展现个体命运与社会整体的关联。后四句转入哲理思考,指出祸福无常、世路艰险的客观现实,最终以'勉旃'作结,体现诗人积极入世的态度。全诗语言质朴而意蕴深远,具有强烈的现实批判精神。