日月东西行,寒暑冬夏易。阴阳无停机,造化渺莫测。开目为晨光,闭目为夜色。一开复一闭,明晦无休息。居然六合外,旷哉天地德。天地且不言,世人浪喧喧。毒蜂成一窠,高挂恶木枝。行人百步外,目断魂亦飞。长安大道边,挟弹谁家儿。右手持金丸,引满无所疑。一中纷下来,势若风雨随。身如万箭攒,宛转迷所之。徒有疾恶心,奈何不知几。养蚕为素丝,叶尽蚕不老。倾筐对空林,此意向谁道。一女不得织,万夫受其寒。一夫不得意,四海行路难。祸亦不在大,福亦不在先。世路险孟门,吾徒当勉旃。
中原 中唐新乐府 书生 五言古诗 人生感慨 关中 劝诫 含蓄 夜色 大道 悲壮 政治抒情 文人 晨光 民生疾苦 沉郁 空林 讽喻 说理

译文

日月东升西落运行不息,寒来暑往冬夏交替变更。阴阳运转永不停歇,自然造化深奥难测。 睁开眼睛便是晨光,闭上双目即成夜色。一睁一闭循环往复,明暗交替永无休止。 超然存在于天地之外,浩瀚啊天地的德行。天地尚且沉默不言,世人却在那里喧哗吵闹。 毒蜂聚集成一窝,高高悬挂在恶树枝头。行人还在百步之外,望见便魂飞魄散。 长安大道旁边,谁家少年手持弹弓。右手握着金属弹丸,拉满弓弦毫不犹豫。 一弹击中蜂巢纷乱落下,势如狂风暴雨相随。身体如同万箭穿心,辗转挣扎迷失方向。 空有痛恨邪恶之心,奈何不识时机分寸。养蚕本为获取白丝,桑叶吃尽蚕却不老。 倾倒竹筐面对空林,这番心意向谁诉说。一个女子不能纺织,万人就要遭受寒冷。 一个男子不得志,天下道路都难行。灾祸不一定很大,福气也不一定先到。 人世路途险过孟门,我们这些人应当共勉。

注释

变律:指变化规律,此诗探讨自然与社会的运行法则。
阴阳:古代哲学概念,指宇宙间两种对立统一的根本力量。
六合:指天地四方,即整个宇宙空间。
毒蜂:比喻社会中的恶势力。
金丸:金属弹丸,古代弹弓所用。
孟门:古隘道名,以险峻著称,比喻世路艰险。
勉旃:勉之焉,劝勉之意。

赏析

本诗以哲学思辨开篇,从日月运行、寒暑更替的自然规律入手,展现作者对宇宙本源的深刻思考。'阴阳无停机'四句,用简洁的意象揭示天地运行的永恒法则。中段转入社会批判,'毒蜂'喻指恶势力,'挟弹儿'的描写生动传神,暗喻除暴安良需要智慧与方法。后段'养蚕'之喻颇具深意,揭示社会生产的连锁反应,体现作者对民生疾苦的关切。全诗融哲理、讽喻、劝世于一体,语言质朴而意蕴深远,在唐诗中独具一格。