译文
皇亲国戚从朝廷事务中得闲,来到嵩山少室山隈的禅寺。忽然听闻从桂花园传来消息,移步踏上莲花佛台相会。推崇复礼上人敏捷的学识和多才多艺,高超的谈吐展现辩才无碍。是非观念何必执着固守,空有之论暂且放下猜疑。五行玄机在此畅达无阻,三世妙谛如钥匙般开启。法味如同甘露洒落,馨香好似逆风而来。古老的台阶留存方石,清澈的池水可辨烧余的香灰。友人寻访鹤洲而归,明月追随虎溪而回。踮脚仰望华盖车驾,攀游时想起渡杯和尚。愿陪伴行善的乐趣,从此远离世俗尘埃。
注释
藩戚:指皇亲国戚,此处特指武三思。
三雍:指辟雍、明堂、灵台三种皇家建筑,代指朝廷。
二室:指嵩山太室山和少室山。
桂苑:指寺庙中的桂花园,象征清幽之地。
花台:佛教用语,指莲花台,象征佛国净土。
辩才:佛教术语,指善于说法的才能。
五行:金木水火土,此处指宇宙运行的玄妙机理。
三蕃:佛教术语,指过去、现在、未来三世。
鹤洲:仙鹤栖息的沙洲,象征仙境。
虎溪:庐山虎溪,慧远送客不过溪的典故。
飞盖:车驾的华盖,指武三思的车驾。
渡杯:佛教典故,指杯渡和尚乘木杯渡水。
赏析
本诗是初唐宫廷诗人苏味道的酬唱之作,展现了典型的宫廷应制诗风格。诗歌以精巧的对仗和典雅的辞藻,记录了与武三思共访高僧的雅事。艺术上采用虚实相间的手法,将现实游历与佛教意境巧妙融合。'味同甘露洒,香似逆风来'等句,以通感手法表现佛法的沁人心脾。全诗在歌颂佛理的同时,也流露出诗人对清净禅居的向往,体现了初唐文人儒释道融合的思想倾向。诗歌结构严谨,对仗工整,用典贴切,展现了苏味道作为'文章四友'之一的娴熟诗艺。