译文
白鹭齐飞的日子,听闻你们如黄莺迁升。 曾在明光殿一同待漏朝见,各自以明鉴之才拨云见日。 欣喜得到朝廷举荐,却感叹要分任台阁之职。 怀念故园松柏般坚贞的情谊,新的官署阻隔了兰蕙般的馨香。 摘去御史的獬豸冠,迎来祥瑞的雉鸟车驾。 我远在岭南南斗星外,遥望朝中如星辰般排列的诸位同僚。
注释
振鹭:白鹭群飞,比喻贤士齐聚。
迁莺:黄莺迁升,喻指官职升迁。
明光:汉代宫殿名,指代朝廷。
待漏:古代官员清晨入朝等待朝见。
清鉴:明察秋毫的鉴别力。
廊庙:指朝廷。
台阁:尚书台,指中央官署。
柏悦:如松柏般坚贞的友情。
兰薰:如兰花般芬芳的德行。
神羊:獬豸,传说中的神兽,象征御史官职。
瑞雉:祥瑞的雉鸟,喻指吉祥征兆。
南斗:星宿名,对应岭南地区。
列星文:群星排列,喻指朝中百官。
赏析
本诗是苏味道在岭南任职时,闻听崔马二位御史升任台郎后所作的赠诗。全诗以典雅工整的五言排律形式,运用大量典故和比喻,表达了对同僚升迁的祝贺与自身处境的感慨。诗中'振鹭''迁莺'等意象生动贴切,'明光待漏''清鉴披云'对仗工整,既展现了作者的文学造诣,又体现了初唐宫廷诗的精巧风格。尾联'远从南斗外,遥仰列星文'更是将空间距离与情感距离巧妙结合,含蓄地表达了虽身处偏远却心系朝廷的复杂心境。