译文
陶公归隐在白云缭绕的溪边,买来春日的清泉浇灌药田。 夜深人静时山林间风声如虎啸,明月映照竹枝上露水沾湿的禽鸟安眠。 陈仓城的小吏惊惶于烽火战事,太白山的隐士诧异于战鼓喧天。 相见时只谈论秦汉的往事,武陵溪畔春草正茂盛绵延。
注释
陶公:指陶渊明,此处借指隐士。
白云溪:隐士居住的清幽之地。
药畦:种植草药的田畦。
风虎啸:形容风声如虎啸,渲染山林幽深。
露禽栖:露水打湿的禽鸟栖息,描绘静谧夜景。
陈仓:古地名,今陕西宝鸡,借指战乱之地。
太白山:秦岭主峰,隐士修行之所。
鼓鼙:战鼓,代指战争。
武陵溪:陶渊明《桃花源记》中世外桃源入口。
赏析
本诗通过春日造访田明府偶遇焦山人的经历,展现了乱世中隐士的高洁品格。首联以陶渊明喻隐士生活,'白云溪''春泉'营造出超脱尘世的意境。颔联'风虎啸''露禽栖'动静结合,以虎啸反衬山林之静,以禽栖烘托月夜之幽。颈联巧妙对比'陈仓吏惊'与'太白山讶',将战乱纷扰与隐士清修形成强烈反差。尾联'只言秦汉事'暗含对现实的回避,'武陵溪'典故寄托了对桃花源式理想世界的向往。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐乱世中文人的隐逸情怀。