译文
透过树林缝隙极目远望见郴州,街巷交错地势局促使人愁。 悟道之人不来这清静处闲坐,劳碌人生更要到何时方休。 苏仙故居古老烟霞已显沧桑,义帝陵墓荒芜草木含着哀愁。 千古是非对错已无处追问,只见夕阳西沉江水向东流。
注释
眼穿林罅:透过树林的缝隙极目远望。罅,缝隙。
井里交连:指市井街巷相互连接。井里,乡里、市井。
侧局揪:形容地势局促不平。揪,聚集、收紧。
味道:体悟道理,这里指追求道家真谛。
劳生:劳苦的人生,语出《庄子》。
苏仙宅:指苏耽修道成仙的故居。苏仙,传说中汉代在郴州得道成仙的苏耽。
义帝坟:楚义帝熊心的陵墓。义帝为项羽所立,后遭杀害。
千古是非:历史长河中的是非对错。
赏析
这首诗以苏仙山为背景,通过眼前景物的描写抒发人生感慨。首联写远眺郴州所见,'眼穿'二字凸显凝视之专注。颔联由景入情,表达对闲适生活的向往和对劳碌人生的厌倦。颈联运用对比手法,'苏仙宅'与'义帝坟'一仙一凡,一古一荒,形成强烈时空对照。尾联'千古是非无处问'将个人感慨升华为历史沉思,'夕阳西去水东流'以景结情,用永恒的自然景象反衬人世变迁的无奈,意境苍茫悠远,富有哲理意味。