译文
身经百战的将士满身箭伤卧病在床, 闲来登上戍楼仰望星空占卜吉凶。 生前渴望得到朝廷恩泽封为偏将, 誓死夺回河源要地报答圣明君主。 老鹰窥视着败亡士兵横卧白草的惨状, 战马受惊边关鬼魂在阴云中哀哭。 战功卓著但地处偏远无人记载, 朝廷宫殿笙歌欢宴时夕阳又已西沉。
注释
沙门:指边塞关隘,非佛教寺院。
星文:星象,古人通过观星判断吉凶。
国泽:朝廷的恩泽。
偏将:副将,指中级军官。
河源:黄河源头,代指战略要地。
鸢:老鹰,食腐鸟类。
觑:窥视,注视。
汉阁:指朝廷宫殿。
曛:黄昏时分。
赏析
本诗以沉郁悲凉的笔触描绘边塞将士的悲惨命运。首联通过'苦战''箭痕'与'闲上''望星'的对比,展现将士浴血奋战后的孤寂。颔联'生希''死夺'表达将士忠君报国的赤诚。颈联'鸢觑败兵''马惊边鬼'以意象叠加手法,营造尸横遍野的惨烈战场氛围。尾联'功多无人纪'与'汉阁笙歌'形成强烈反差,揭露朝廷对边关将士的漠视。全诗语言凝练,意象苍凉,情感沉痛,具有强烈的批判现实主义色彩。