十里绛山幽,千年汾水流。碑传门客建,剑是故人留。陇树烟含夕,山门月对秋。古来钟鼎盛,共尽一蒿丘。
五言律诗 关中 哀悼 夜色 山峰 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 月夜 武将 沉郁 盛唐气象 陇右 黄昏

译文

十里绛山笼罩在幽寂之中,千年汾水依旧静静流淌。 墓碑由门下客卿建立,宝剑是故人深情留存。 陇山的树木在暮霭中含烟,墓门的月光正对着秋色。 古来多少钟鸣鼎食的权贵,最终都归于这一座长满蒿草的坟丘。

注释

秦州:今甘肃天水一带,唐代重要边镇。
薛都督:指薛讷,唐代名将薛仁贵之子,曾任秦州都督。
绛山:指秦州境内的赤色山峦,暗合薛氏郡望绛州。
汾水:山西河流,暗示薛氏祖籍山西绛州。
碑传门客建:指门客为薛都督立碑纪念。
剑是故人留:用季札挂剑典故,喻真挚友情。
陇树:陇山一带的树木,指秦州地理环境。
山门:此处指墓门。
钟鼎:古代贵族宴享祭祀用的礼器,喻功名富贵。
蒿丘:长满蒿草的土丘,指坟墓。

赏析

这首五言律诗以凝练的笔触表达对薛都督的哀悼之情。首联以'绛山''汾水'点明地理兼及郡望,时空交错中见深沉。颔联通过'碑''剑'具体物象,展现门客追思与故友情谊。颈联'陇树''山门'的暮色秋月意象,营造肃穆凄清氛围。尾联以'钟鼎'与'蒿丘'强烈对比,揭示生死永恒的哲学命题。全诗对仗工整,意境苍茫,在有限的篇幅内包蕴深厚的历史感慨和生命思考。