译文
公主的山间府邸迎来早春的回归,皇帝的车驾在青翠山色中春游徘徊。 昔日用黄金买地修建马场围墙,寻找天河取来支机石点缀园内。 云间树色掩映着千花盛开,竹林中泉声如百道飞瀑传来。 自有神仙般的鸣凤乐曲奏响,同时献上歌舞报答皇恩光辉。
注释
奉和:奉命和诗,指按照皇帝或上级的诗作韵脚和题材创作。
春初幸:皇帝在初春时节临幸。
太平公主:唐高宗李治与武则天的小女儿,权势显赫。
南庄:太平公主在长安南郊的庄园。
应制:应皇帝之命而作。
主家山第:指太平公主的山间府邸。
御辇:皇帝的车驾。
翠微:青翠的山色。
作埒(liè):修建马场的矮墙。
支机:指支机石,传说中织女支撑织机的石头。
鸣凤曲:象征祥瑞的乐曲。
赏析
这首应制诗以华丽的辞藻描绘太平公主南庄的春日盛景,展现了盛唐宫廷诗的典型特色。诗中运用'铺金作埒''取石支机'等典故,极写庄园的奢华气象;'云间树色''竹里泉声'等对仗工整,构图精巧,营造出仙境般的意境。尾联以'鸣凤曲''报恩晖'收束,既歌颂太平公主的尊贵,又表达对皇恩的感激,符合应制诗的歌功颂德要求。全诗辞采富丽,对仗精工,体现了沈佺期作为宫廷诗人的娴熟技艺。