译文
山北面积雪深厚战马难以通行, 深夜将尽时分铁甲寒意透心。 将军刚刚击破了匈奴的军阵, 却又拿起兵书仔细研读不停。
注释
寄大府兄侍史:诗题意为寄给在大府任职的兄长侍史。大府为唐代中央官署,侍史为官职名。
积雪山阴:山北面积雪深厚。山阴指山的北面,阳光不易照射,积雪难化。
残更:深夜将尽之时,指凌晨时分。
铁衣:古代战士穿的铁制铠甲。
单于阵:匈奴首领的军阵,此处指敌军阵势。
兵书:古代军事著作,如《孙子兵法》等。
赏析
本诗通过边塞雪夜的特写镜头,塑造了一位严谨认真的将军形象。前两句以'积雪山阴''残更铁衣'的艰苦环境衬托边塞生活的艰辛,后两句在胜利之后'更把兵书仔细看'的细节描写,生动展现了将军居安思危、精益求精的军事素养。全诗语言简练,意象鲜明,在短短四句中完成了环境烘托、人物刻画和精神升华,体现了中唐边塞诗向写实深细发展的艺术特色。