译文
僧人喜爱看白云在溪流上空飘飞,在白云深处敞开禅房的门扉。 不要说白云就是没有情感的物体,它思念着故乡依然会飘回归去。
注释
白云亭:古代山寺中的亭台建筑,多建于云雾缭绕的山间。
禅扉:禅房的门扉,指代寺院。
莫言:不要说。
无情物:佛教用语,指没有情感的事物。
思着:思念着,想着。
赏析
这首诗以白云为意象,通过僧人的视角展现了对故乡的深切思念。前两句描绘白云飘飞、禅扉敞开的山寺景象,营造出超脱尘世的意境。后两句笔锋一转,赋予白云以人的情感,表达即使出家修行也难舍乡愁的复杂心境。全诗语言清新自然,意境深远,将佛家修行与人间情感巧妙结合,展现了出世与入世的矛盾统一。