译文
新建的侯仙亭覆盖着石砌的高坛,雕花的屋梁和高耸的檐宇直入云端。 在山岭北面猿猴的啸叫声中高枕而听,卷起帘幕就能欣赏湖南的秀丽山色。
注释
侯仙亭:唐代亭台名,具体位置不详,从诗中描述看应在湖南某处山岭。
石坛:用石头砌成的高台,古代常用于祭祀或建筑基座。
雕梁峻宇:雕刻精美的屋梁和高耸的屋檐,形容建筑雄伟华丽。
岭北:指山岭的北侧。
湖南:指洞庭湖以南地区,即今湖南省一带。
捲帘:卷起帘子。
赏析
这首诗以简洁明快的笔触描绘了侯仙亭的雄伟壮观和周边环境。前两句写亭台建筑之精妙,'雕梁峻宇入云端'运用夸张手法突出其高耸入云的气势。后两句通过'啸猿'和'山色'的意象,以动衬静,展现亭中观景的独特体验。全诗对仗工整,意境开阔,既有建筑之美,又有自然之趣,体现了唐代文人将人工建筑与自然山水融为一体的审美追求。