译文
世间万事都随着一杯酒消融沉没,竹门在风中吱呀作响缓缓打开。 秋夜里在雨打芭蕉声中酣然入睡,江湖漂泊的景象又一次进入梦乡。
注释
万事销沈:所有尘世烦恼都消融消散。销沈,同"消沉",消失沉没。
一杯:指一杯酒,借代饮酒解愁。
竹门:用竹子制作的门,体现隐逸生活的简朴。
哑轧:拟声词,形容竹门被风吹开发出的声响。
芭蕉雨:雨打芭蕉的声音,古典诗词中常见的意象,带有孤寂清冷的意境。
江湖:原指江河湖海,此处暗指隐逸的江湖生活或往日的漂泊经历。
赏析
这首诗以酒为引,通过细腻的景物描写展现隐逸生活的闲适与内心的孤寂。前两句'万事销沈向一杯'开篇点题,以酒消愁,竹门风开的细节烘托出幽静的环境。后两句转写秋夜听雨入梦,'芭蕉雨'与'江湖梦'形成意境叠加,雨声实而梦境虚,虚实相生中透露出对往昔江湖生活的追忆。全诗语言简练,意境深远,在闲适的表面下暗含淡淡的惆怅,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。