炎风杂海气,暑雨每成霖。涂泥亲杖屦,苔藓渍衣襟。念近剧怀远,涉浅定知深。暗沟夜滴滴,荒庭昼霪霪。折简展离旷,理径俟招寻。处阴诚多惨,况乃触隅禽。
五言古诗 人生感慨 写景 凄美 友情酬赠 岭南 抒情 文人 沉郁 盛唐气象 荒庭 贬官 雨景

译文

炎热的海风夹杂着湿气,暑天的雨水常常连绵成霖。泥泞的道路沾湿了手杖和鞋履,青苔的痕迹浸染了衣衫襟袖。思念近处的人更激起对远方的怀念,从浅处涉水便知深处的险峻。暗沟里夜晚滴水声声不断,荒芜的庭院白昼雨水绵绵。展纸写信抒发离别后的思念,整理路径等待友人的相寻。处在阴湿之地确实多么凄惨,更何况像那触隅的困禽般窘迫。

注释

炎风:指南海炎热的海风。
海气:海上的湿热之气。
成霖:连绵不断的大雨。
涂泥:泥泞的道路。
杖屦:手杖和鞋子,代指出行。
渍:浸湿、沾染。
念近剧怀远:思念近处的人更激起对远方的怀念。
涉浅定知深:从浅处涉水可知深处情况,喻小见大。
霪霪:雨水连绵不断的样子。
折简:写信、修书。
离旷:分别后的思念之情。
理径:整理小路,喻做好准备。
俟招寻:等待友人的邀约。
处阴:处在阴湿之地。
触隅禽:典出《韩诗外传》,比喻处境困窘。

赏析

这首诗是张九龄贬官岭南时期的代表作,以细腻的笔触描绘了南海地区多雨潮湿的自然环境,抒发了宦游在外的孤寂情怀。诗中'炎风杂海气,暑雨每成霖'开篇即营造出湿热难耐的氛围,'涂泥亲杖屦,苔藓渍衣襟'通过具体细节展现生活环境的艰苦。'念近剧怀远,涉浅定知深'运用对比手法,表达深切的思乡之情。尾联'处阴诚多惨,况乃触隅禽'化用典故,将个人处境与困兽相比,情感深沉含蓄。全诗语言质朴自然,意境苍凉悲怆,体现了张九龄后期诗歌沉郁顿挫的艺术特色。