译文
往昔在舅家庭院的大树下,多少次在春风中畅饮欢醉。今日春花依旧绽放如初,但当时的人事已全然不同。诽谤流言想必还未停息,而坚守正道终究难以行通。只能让思念故人的人们,空对着黄昏天空悲歌长叹。
注释
郗家:指从舅家,郗氏为东晋名门望族,此处借指舅家宅第。
家庭树:家宅庭院中的树木,暗含家族传承之意。
醉春风:形容往昔在春风中畅饮欢聚的情景。
直道:正直之道,公正的处世原则。
难通:难以实行,仕途受阻。
徒遣:空让,白白使得。
向暮空:对着黄昏的天空,表达孤独悲凉之情。
赏析
这首诗以今昔对比手法,通过'家庭树'、'春风醉'等意象,营造出强烈的时空反差。前四句写景叙事,后四句抒情议论,结构严谨。'流言应未息,直道竟难通'一联,深刻揭示了中唐时期官场的黑暗现实。尾联'悲歌向暮空'以景结情,将个人身世之感与时代悲凉融为一体,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。全诗语言质朴而情感深沉,在平实的叙述中蕴含深刻的人生感慨。