译文
仙郎回朝复命经过湘东,正值三湘地区二月春浓。 满川桃杏花开令人醉意朦胧,醉眼观赏竟与长安曲江春色相同。
注释
春中:指春季的第二个月,即仲春。
汎舟:泛舟,乘船游览。
仙郎:唐代对尚书省各部郎中、员外郎的雅称,此处指友人。
归奏:回朝复命。
湘东:指湘江以东地区。
三湘:指湖南的湘潭、湘乡、湘阴,泛指湖南地区。
曲江:唐代长安著名的曲江池,是文人雅集、赏春游宴的胜地。
赏析
这首诗以春日泛舟为背景,通过对比湘东与长安曲江的春色,表达了作者对友人的深厚情谊和对往昔长安生活的怀念。前两句点明时间地点,后两句以'惆怅'二字转折,既写桃杏绚烂令人陶醉,又暗含对长安春色的追忆。'醉'字双关,既指花醉人,也指人醉酒,巧妙地将现实景致与记忆中的美景重叠,营造出时空交错的意境。全诗语言凝练,情感含蓄深沉,展现了唐代文人雅士的审美情趣。