译文
这座道宫清净幽深,层层楼台仿佛倚靠着天空。 恰逢三伏天外的凉爽时节,我们列席于九霄云外的高台。 平视可见云端的路径,高高站立感受树梢的清风。 自怜有幸位列末座,前日刚刚脱离官场的束缚。
注释
和:唱和,和诗。
段相公:指段文昌,唐穆宗时宰相。
武担寺:位于成都的古寺,相传为蜀王妃墓改建。
三伏:夏季最热时期,分初伏、中伏、末伏。
九霄:天之极高处,喻指高处。
树杪:树梢。
末座:席间最末的座位,表谦逊。
池笼:喻指官场束缚。
赏析
本诗为唱和之作,展现登高望远的超脱意境。首联以'清净''倚空'营造空灵氛围,颔联'三伏外''九霄中'形成时空张力,颈联'平视云端''高临树杪'运用俯仰视角展现开阔视野。尾联'自怜荣末座'既显谦逊,'别池笼'又暗含对官场生活的疏离感。全诗对仗工整,意境高远,在写景中寄寓淡泊情怀。