思出秦云外,恩生汉水东。
中原 云彩 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 抒情 文人 江河 深沉 游子 荆楚

译文

我的思念飘向秦地的云彩之外,恩情生于汉水东流的方向。

注释

思:思念、思绪,此处指深沉的思念之情。
秦云:秦地的云彩,代指陕西关中地区,古秦国所在地。
汉水:长江最大支流,发源于陕西,流经湖北注入长江。
恩:恩情、恩泽,指深厚的感情。

赏析

这首短诗虽仅两句,却意境深远,对仗工整。'思'与'恩'相对,'秦云'与'汉水'相映,形成空间上的辽阔感。诗人通过地理意象的对比,表达了思念之深远和恩情之绵长。秦云象征西北的苍茫,汉水代表东南的流淌,一横一纵,构建出宏大的情感空间。语言凝练,意象鲜明,体现了古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。