译文
拂晓时分从深青色的宫禁中换班归来,暂时收敛鸾鸟般高贵的翅膀来到人间。我也知道在您这样的高门受业求学,就像面对数仞高墙而看不见后面的泰山。
注释
酬:以诗文相赠答,回应。
令狐舍人:指令狐楚,时任中书舍人。
晓禁:拂晓时分的宫禁。
苍苍:深青色,指黎明时分的天空。
换直:换班值勤。直,通'值'。
鸾翼:鸾鸟的翅膀,喻指高贵的身姿。
公门:指官署、衙门。
数仞丘墙:数仞高的墙。仞,古代长度单位,一仞约合八尺。
不见山:暗用'登东山而小鲁,登泰山而小天下'典故。
赏析
这首诗以精妙的比喻和含蓄的笔法,表达了作者对令狐楚的敬仰之情。前两句通过'晓禁苍苍''鸾翼低垂'的意象,既点明了令狐舍人的身份地位,又展现了其谦逊姿态。后两句巧妙化用《论语》典故,以'数仞丘墙不见山'暗喻令狐楚学问高深,自己难以窥其全貌。全诗语言凝练,意境深远,在酬赠诗中别具一格,体现了唐代文人交往中的雅致与含蓄。