译文
水边随意箕踞而坐,静静地在空中虚划字形,想要借酒消愁却发现酒力不够浓。 可惜青天之上的雷霆冰雹,只能用来驱赶那些懒惰的蛟龙。
注释
箕踞:两腿张开坐着,形似簸箕,古代一种随意不拘礼节的坐姿。
书空:用手指在空中虚划字形,典出《世说新语》,表示心中郁结。
愁肠:忧愁的心绪。
雷雹:雷电冰雹,比喻巨大的变革力量。
驱趁:驱赶、驱逐。
蛟龙:传说中的神异动物,比喻有才能的人。
赏析
这首诗以含蓄深沉的笔触抒发了诗人怀才不遇的感慨。前两句通过'箕踞''书空'等动作描写,生动展现诗人孤寂郁闷的心境;后两句运用'雷雹''蛟龙'的比喻,暗指朝廷虽有威严力量,却只能用来压制真正有才能的人。全诗意象奇特,对比鲜明,在看似平静的叙述中蕴含着强烈的批判精神,体现了李商隐诗歌婉约中见锋锐的艺术特色。