译文
残存的江水在沧江破碎流淌,巴州险峻的山路蜿蜒边陲。 风雷般动荡缠绕着大地脉络,楼阁巍峨倚靠在群山之巅。 往昔的文物遗迹森然犹存,诸位明公各自努力奋发。 雄伟的都市原本壮丽非凡,祥瑞之气环绕盘旋不息。
注释
剩水沧江破:剩水,指战后残存的水域;沧江,指嘉陵江;破,破碎,形容江山残破。
巴州鸟道边:巴州,指重庆地区;鸟道,形容险峻的山路。
风雷缠地脉:风雷,喻指战乱动荡;地脉,大地的脉络。
楼阁倚山巅:描绘重庆山城建筑特色,房屋依山而建。
旧物森犹在:旧物,指前朝文物遗迹;森,森然罗列。
明公各勉旃:明公,对尊贵者的敬称;勉旃,努力之意,旃为语助词。
雄都元壮丽:雄都,指重庆的雄伟气象;元,原本。
佳气拂周旋:佳气,祥瑞之气;周旋,盘旋环绕。
赏析
本诗为集杜甫诗句而成的五言律诗,通过描绘重庆嘉陵江畔的山水形胜,抒发了战乱时期的家国之思。前两联以'剩水沧江破'、'风雷缠地脉'等意象,暗喻山河破碎、时局动荡,而'楼阁倚山巅'则展现了山城重庆的独特地貌。后两联'旧物森犹在'寄托了对文化传承的坚守,'明公各勉旃'体现了共度时艰的勉励之情。尾联'雄都元壮丽'既写实景又寓希望,全诗融写景、抒情、言志于一炉,深得杜诗沉郁顿挫之风。