译文
战乱让家中人口丧尽只剩空屋,官府税额却不容许减少一分。 临时筹措衣食尚且能够勉强度过,长期急迫的赋税催缴实在不忍听闻。 夏天无蚕可养桑树被砍充作军营,春天田地荒废耕牛被征犒劳军队。 这般惨状几个州县有谁能真正理会,杀害百姓殆尽还要以此邀功请赏。
注释
家随兵尽:家庭因战乱而人口丧尽。
税额:官府规定的赋税数额。
宁容:岂能容许。
旋营:临时筹措。
赋输:赋税缴纳。
桑充寨:桑树被砍伐充作军营寨栅。
犊劳军:耕牛被征用犒劳军队。
谁会得:谁能理会。
邀勋:邀功请赏。
赏析
这首诗以白描手法真实再现了晚唐战乱时期农村的悲惨景象。诗人通过'屋空存'与'税额不减'的强烈对比,揭露了官府苛政的残酷。中间两联具体描写'桑充寨'、'犊劳军'等细节,展现战争对农业生产的彻底破坏。尾联'杀民邀勋'的直白控诉,体现了诗人强烈的现实主义批判精神。全诗语言质朴却力透纸背,在平静叙述中蕴含着巨大的悲愤力量,是晚唐反映民生疾苦诗歌的代表作。