译文
难以安坐聆听秋蝉初鸣,就要策马扬鞭各奔西东。美酒反倒输给贪睡之人,秀美山色空对着无诗客。志向已消磨难禁离别苦,大半光阴都在艰辛中度过。箱中诗稿渐多鬓发渐白,不知还有谁留恋那功名场。
注释
坐床难稳:形容心神不宁,难以安坐。
露蝉新:清晨的蝉鸣,暗示秋日离别时节。
东西马上身:指即将骑马各奔东西。
醲酒:浓酒,美酒。
耽睡客:贪睡之人,此处指无忧无虑者。
好山翻对不吟人:面对美景却无吟诗兴致。
禁离别:经受不住离别的伤感。
强半:大半,过半。
箧里篇章:书箱中的诗文稿件。
头上雪:白发,喻年事已高。
杏园春:唐代进士及第后杏园宴饮的典故,指功名仕途。
赏析
本诗以深沉笔触抒写羁旅愁怀与人生感慨。首联以'坐床难稳'起笔,通过'露蝉''马上'等意象营造离别的紧迫感。颔联巧妙运用对比手法,'醲酒'与'耽睡客'、'好山'与'不吟人'形成强烈反差,凸显诗人无心赏景的苦闷。颈联直抒胸臆,'无多志气''强半年光'道尽中年疲惫与沧桑。尾联'箧里篇章头上雪'将文学生涯与人生暮年并置,结句'杏园春'的典故运用含蓄深远,既暗含对功名的淡泊,又流露对友人的期许。全诗语言凝练,情感真挚,展现了晚唐诗人特有的沉郁风格。