译文
在如仙境般的庐山寻访采药的隐士,在草堂中畅谈共度一夜。若是看那山下云雾深处,简直就是人间道路不通的秘境。泉水带着荷花流到洞口,月光移动松影掠过溪东。我追求功名的心思难以享受这份闲适,明天又要骑着马奔波在尘土之中。
注释
庐岳:即庐山,位于今江西九江。
刘处士:姓刘的隐士,处士指有才德而隐居不仕的人。
草堂:隐士居住的简陋房屋。
仙境:形容庐山景色优美如仙境。
采药翁:指刘处士,暗喻其隐士身份。
泉领藕花:泉水带着荷花流淌。
月将松影:月光移动松树的影子。
求名心:追求功名利禄的心思。
马蹄尘土:喻指奔波仕途的辛劳。
赏析
这首诗通过对比手法,展现了隐士生活的闲适与仕途奔波的辛劳。前六句描绘庐山草堂的幽静美景,'泉领藕花'、'月将松影'等意象清新自然,充满山水意境。尾联转折,表达诗人身处仕途的身不由己,与隐士生活形成鲜明对比。语言简练而意境深远,体现了晚唐诗歌含蓄隽永的艺术特色。