译文
竹林中雪花飘落似有声又似无声,纷纷扬扬飘散空中又凝聚成片。 山岭上的梅花凋谢后重新披上银装,岩间流水铺展开来却凝结成冰。 牢牢拴住鹿儿以防猎客伤害,添满茶鼎等候吟诗的僧友来访。 但愿春雪能如春雨般滋润万物,松间小径上的青苔又将厚添一层。
注释
霏霏漠漠:形容雪花纷飞飘洒的样子。
散还凝:雪花飘散后又凝聚在一起。
重妆蕊:重新妆点花蕊,指雪花落在梅花上。
牢系:牢牢拴住。
茶鼎:煮茶用的鼎器。
吟僧:喜好吟诗的僧人。
膏雨:滋润作物的雨水。
松径:松树下的小路。
莓苔:青苔。
赏析
这首诗描绘春日山中雪景,构思新颖别致。首联以'无声或有声'的微妙感受写雪之轻盈,'霏霏漠漠'叠词运用更显雪景迷蒙。颔联通过'岭梅重妆''岩水结冰'的对比,展现春雪的特有韵味。颈联转入人事,'牢系鹿儿''满添茶鼎'的细节描写,体现诗人与自然和谐共处的生活情趣。尾联以'膏雨同功'作比,表达对瑞雪兆丰年的喜悦,'松径莓苔又一层'更暗含生机勃发之意。全诗语言清丽,意境幽远,在咏雪诗中独具一格。