译文
武牢关的守关官吏想必在暗自好笑, 这个地方我年复一年地来回奔走。 若是他们问起使君您要前往何处, 就请代为转告说是因为思念我而返回。
注释
武牢关:即虎牢关,唐代为避李渊祖父李虎讳改称武牢关,在今河南荥阳汜水镇,为军事要隘。
关吏:守关的官吏。
个里:这里,此地。
使君:对州郡长官的尊称,此处指杜子。
首长:对长官的尊称,此处诗人自指。
赏析
这首诗以轻松幽默的笔调,抒发了诗人与友人杜子之间的深厚情谊。前两句通过武牢关吏的视角,巧妙暗示了诗人频繁往来的行迹,"应相笑"三字既写出了关吏的熟稔,又透露出诗人对此种生活的自嘲。后两句构思尤为精妙,诗人设想友人被问及去向时的回答,"为言相忆首长回"一语双关,既表达了友人对自己的思念,又暗含自己因思念友人而急切返回的心情。全诗语言质朴自然,情感真挚动人,在简短的篇幅中展现了唐代文人之间深厚的友谊。