原文

有美生人杰,由来积德门。
汉朝丞相系,梁日帝王孙。
蕴藉为郎久,魁梧秉哲尊。
词华倾后辈,风雅蔼孤骞。
宅相荣姻戚,儿童惠讨论。
见知真自幼,谋拙丑诸昆。
漂荡云天阔,沈埋日月奔。
致君时已晚,怀古意空存。
中散山阳锻,愚公野谷村。
宁纡长者辙,归老任乾坤。
中原 五言古诗 人生感慨 友情酬赠 含蓄 悲壮 抒情 文人 沉郁 游子 盛唐气象 自励

译文

有一位美好的天生俊杰,出自累世积德的门第。他是汉朝丞相萧何的后裔,又是南朝梁武帝的子孙。含蓄宽厚任职郎中已久,体貌魁梧秉持智慧受人尊崇。文采使后辈倾慕,风雅的气度如孤鹤高飞。作为外甥荣幸结为姻亲,自幼便受您教诲讨论。我见识浅陋确实自幼如此,谋略笨拙羞于诸位表兄弟。漂泊在广阔的云天之下,埋没在奔流的日月之中。想要辅佐君王却为时已晚,怀想古人的心意徒然留存。愿效仿嵇康在山阳打铁,学愚公在野谷村庄隐居。宁愿迂回长者的车辙,归隐养老任凭天地自然。

赏析

这首诗是杜甫赠予表兄萧郎中的五言排律,展现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。全诗结构严谨,前八句极力赞美萧郎中的家世、品德和才华,运用'汉朝丞相''梁日帝王'等典故突出其显赫门第;中间四句转入亲戚情谊,自谦中见真挚;后八句抒发自身漂泊沉沦的感慨,'致君时已晚'道出壮志未酬的悲凉,最后以嵇康、愚公自喻,表达归隐之志。诗歌对仗工整,用典精当,在称颂亲友的同时寄寓了深沉的人生感慨,体现了杜甫将个人命运与时代背景紧密结合的创作特点。

注释

比部:刑部属官,掌稽核赋税等事。
萧郎中:杜甫表兄,名未详,时任比部郎中。
有美:语出《诗经》"有美一人",指才德出众。
汉朝丞相:指萧何,汉代开国丞相。
梁日帝王:指南朝梁武帝萧衍后代。
蕴藉:含蓄宽厚。
孤骞:孤高飞举,喻品格高尚。
宅相:外甥的代称,典出《晋书·魏舒传》。
中散:嵇康曾任中散大夫,好打铁。
愚公:典出《说苑》,喻隐士生活。

背景

此诗作于唐玄宗天宝年间,杜甫困守长安时期。当时杜甫多次应试不第,献赋干谒亦未得重用,生活困顿。萧郎中是杜甫的表兄,时任比部郎中,杜甫赠诗既表达亲情,也暗含希望得到引荐之意。诗中'漂荡云天阔,沈埋日月奔'等句真实反映了诗人在长安十年'朝扣富儿门,暮随肥马尘'的窘迫境遇,而'致君时已晚'则流露出对实现政治理想的焦虑和失望。