译文
归途漫漫难到三川,傍晚时分山路崎岖稠密。 南飞大雁栖息在寒冷的水面,饥饿的乌鸦聚集在戍楼。 如今的市朝已不同往昔,这战乱动荡何时才能止休? 远愧南梁的文人江总,他还能在壮年时平安归家。
注释
三川:指洛阳附近的三条河流:黄河、洛水、伊水,代指洛阳。
稠:密集,形容山路崎岖难行。
落雁:南飞的大雁落在寒冷的江面上。
饥乌:饥饿的乌鸦,象征战乱后的荒凉。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
市朝:市集和朝廷,指社会政治状况。
丧乱:指安史之乱带来的动荡。
梁江总:南朝梁代文人江总,在战乱中幸存,晚年头发未白即归家。
黑头:指头发尚未斑白的壮年时期。
赏析
这首诗是杜甫晚年漂泊途中的感怀之作。前四句通过'落雁''寒水''饥乌''戍楼'等意象,勾勒出战乱后荒凉萧瑟的秋景,营造出悲凉压抑的氛围。后四句直抒胸臆,表达对时局动荡的忧愤和对和平生活的渴望。尾联用江总典故,反衬自己年老漂泊的悲苦,深化了乱世文人的无奈与辛酸。全诗语言凝练,对仗工整,情景交融,体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。