译文
陆机二十岁就能写出《文赋》,而你更在年少时已擅长作文。童年时草书就已神速非常,世上的寻常子弟只能望尘莫及。就像骅骝骏马幼驹便显汗血之质,似鸷鸟展翅直冲青云。文思如三峡江水倒流般汹涌,笔势如独扫千军所向披靡。如今你才十六七岁年纪,参加科举考试定能夺得榜首。你如养由基百步穿杨般自信,暂时的挫折不算什么。偶然脱颖而出并非难事,只因你具备迎风展翅的资质。你已显露天资谈吐不凡,而我这个伯父为何头发还如此乌黑?春光明媚荡漾在秦东亭,水边蒲草嫩芽发白荇菜青青。春风吹动客衣阳光明媚,树木摇曳牵动离愁繁花幽深。沙头酒宴上双玉瓶已空,众宾客皆醉唯我独醒。此时方知贫贱之人的离别更苦,只能强忍悲声徘徊不前泪如雨下。
注释
陆机:西晋著名文学家,二十岁作《文赋》。
总角:古代儿童发式,代指童年。
骅骝:赤色骏马,周穆王八骏之一。
汗血:汗血宝马,日行千里。
鸷鸟:猛禽,如鹰隼。
词源倒流三峡水:形容文思汹涌如三峡倒流。
笔阵独埽千人军:比喻书法雄健可敌千军。
射策:汉代取士制度,此指科举考试。
穿杨叶:百步穿杨典故,形容技艺高超。
蹶霜蹄:马失前蹄,喻暂时挫折。
唾成珠:谈吐不凡,字字珠玑。
发如漆:头发乌黑,喻年轻。
澹沲:水波荡漾貌。
渚蒲:水边蒲草。
水荇:水生植物荇菜。
杲杲:日光明亮。
踯躅:徘徊不前。
赏析
这首诗是杜甫为送别族侄杜崇而作,充分展现了杜甫诗歌沉郁顿挫的艺术特色。前十六句以排山倒海之势盛赞杜崇的才华,运用大量比喻和典故,如'骅骝''鸷鸟''三峡水''千人军'等意象,气势磅礴地描绘出一个少年才俊的形象。后八句笔锋陡转,从对侄儿的赞美转入离别场景的描写,'春光澹沲'与'离思花冥冥'形成强烈反差,'众宾皆醉我独醒'化用屈原诗句,道出诗人清醒的痛苦。最后'吞声踯躅涕泪零'将贫贱离别的苦楚推向高潮,前后情感的巨大落差增强了艺术感染力,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的典型风格。